[Trang Nhà - Home]   [LV WINE BOOK]  [Bài Viết - Wine & Travel Articles by LêVăn]
[LV Wine Recommendations - Danh Sách Rượu Ngon]
[Sinh Hoạt - Activities]  [LV Bio] 

xem mục lục (contents) - xem trang đầu của mỗi chương (sample pages) - phiếu đặt mua sách (order form)


mua sách bằng credit card Từ $50 trở lên, miễn cước phí - Free shipping if $50 and over.


“RƯỢU VANG, MÓN QUÀ CỦA THƯỢNG ÐẾ”  
 

Tôi đã viết cuốn sách này trong tinh thần “sống vui, sống thanh thản”, như lời ông Benjamin Franklin nói: “Rượu vang làm cho cuộc sống hằng ngày trở thành dễ dàng hơn, bớt vội vàng hấp tấp, ít căng thẳng và khoan dung, hòa nhã hơn”.

Phần nội dung gồm những kiến thức cần biết cho những ai muốn tìm hiểu thêm về rượu vang, cùng với những thông tin mớI nhất về rượu vang và sức khỏe. Ngoài ra, ở cuối mỗi chương còn có những "Chuyện Vui Bên Lề" rất thú vị, giúp cho phần kiến thức khỏi khô khan.

Về hình thức thì cuốn sách khổ 9"x12", ấn bản bìa thường và ấn bản quý (có 2 bìa, 1 mềm, 1 cứng, cả hai đều in màu full-color, và có thêm 6 phụ trang), với 216 trang láng, hình màu lộng lẫy, in trên giấy mỹ thuật. Tôi tin là, khi cầm cuốn sách trên tay, bạn đọc sẽ hài lòng.

Lê Văn xin chân thành cám ơn sự hỗ trợ không ngừng của tất cả quý vị, và cũng xin
quý vị tiếp tay quảng bá cuốn sách đến các bạn bè trên email list của quý vị.

Lê Văn, Certified Specialist of Wine

PHỎNG VẤN ÔNG LÊ VĂN, TÁC GIẢ CUỐN SÁCH
“RƯỢU VANG, MÓN QUÀ CỦA THƯỢNG ÐẾ”

LỜI GIỚI THIỆU: Những buổi nói chuyện về rượu vang của ông Lê Văn, cựu Chủ Biên chương trình Việt ngữ đài VOA, trên làn sóng điện của đài VOVN trong hơn 2 năm qua đã được rất nhiều thính giả theo dõi một cách thích thú. Nay ông vừa cho in xong cuốn sách đầu tiên về rượu vang viết bằng tiếng Việt, nhan đề “Rượu Vang, Món Quà Của Thượng Ðế”, được biên soạn rất công phu, và in màu lộng lẫy trên giấy láng. Ông sẽ có một lọat những buổi ra mắt sách ở nhiều nơi trên nước Mỹ. Nhân dịp này, cô Phương Hoa của đài VOVN đã mở cuộc phỏng vấn ông về cuốn sách đó như sau.

PH: Thưa anh Lê Văn, từ hơn 30 năm nay, rất nhiều người ở trong nước cũng như ngoài nước, đã nghe quen giọng nói của anh trên đài VOA, nói về đủ mọi đề tài từ tin tức cho đến bình luận thời cuộc, chính trị, ngoại giao, kinh tế, quân sự, v.v... Nhưng đến khi anh quyết định về hưu và viết sách thì cuốn sách đầu tiên của anh lại không phải là về bất cứ lãnh vực nào vừa kể, mà là rượu vang. Anh có thể cho biết lý do tại sao?

LV: Vâng, thưa cô Phương Hoa, mặc dầu nghề nghiệp của tôi trong 40 năm qua là truyền thông báo chí, và khi làm việc cho một đài phát thanh quốc tế thì ngày nào tôi cũng phải đề cập tới những đề tài như cô vừa nói, nhưng cái thú đam mê của tôi trong những lúc nghỉ ngơi là được ngồi nhấm nháp ly rượu vang ngon. Tôi đã yêu thích rượu vang ngay từ thuở còn là sinh viên, và đã để tâm nghiên cứu lãnh vực này như một thú vui tiêu khiển. Nó cũng giống như người thích chơi cây cảnh ham nghiên cứu về cách vun trồng uốn tỉa sao cho cây thật đẹp vậy.

Riêng về rượu vang thì tôi cho rằng uống rượu phải có bạn cùng uống và tán dóc với nhau mới vui. Bởi thế mà tôi được bạn bè cho là tay sành rượu, mặc dù tôi uống rất ít, chỉ vừa đủ để thưởng thức chứ không uống đến độ say xỉn. Bạn của tôi phần lớn đều quen uống rượu mạnh như Whisky hay Cognac, nhưng khi thấy tôi khoái uống rượu vang, họ cũng uống thử xem sao, và dần dần họ khám phá ra được 2 điều: Một là rượu vang cũng có những tính chất thơm ngon đặc sắc không thua kém gì rượu mạnh, và 2 là rượu vang nếu uống vừa phải và đều hòa chẳng những không có hại mà còn có lợi cho sức khỏe nữa. Ðiều đó khiến tôi càng muốn phổ biến cái thú uống rượu vang này với mọi người.

PH: Anh đã có những hiểu biết rất thấu đáo về rượu vang và đã từng uống rượu với anh em văn nghệ sĩ trong mấy chục năm qua, nhưng sao mãi đến bây giờ anh mới xuất bản cuốn sách đầu tiên về đề tài này?

LV: Theo tôi nghĩ thì có 3 lý do: Thứ nhất, trong thời gian làm việc cho đài VOA, tôi bận rộn tối ngày, rồi lại có cái tính ham vui nên không có đủ thì giờ ngồi viết sách. Thứ hai, tuy “rượu tiếng rằng hay” nhưng thực ra mớ kiến thức thu thập trong 30 năm của tôi hồi ấy cũng chỉ đáng được xếp vào hạng “amateur” chứ chưa đủ để chỉ dẫn cho ai cả. Sau khi nghỉ hưu, tôi đã bỏ thì giờ đi học lại đàng hoàng để có thể thi lấy bằng chuyên gia được chứng nhận về rượu vang. Chừng đó tôi mới có đủ mức độ khả tín để viết sách. Và lý do thứ ba, quan trọng nhất, là cộng đồng người Việt mình lúc trước chưa có nhu cầu đọc một cuốn sách về rượu vang, nhưng bây giờ thì có.

PH: Tại sao anh lại nghĩ là lúc truớc chưa có mà bây giờ mới có?

LV: Mấy chục năm trước đây, khi mới di tản ra hải ngoại, cộng đồng chúng ta còn đang vất vả lo tìm kế sinh nhai, lo cho con cái ăn học thành tài, nên chưa có được mấy lúc vui hưởng cuộc sống để mà nghĩ đến chuyện thưởng thức rượu vang. Nhưng nay thì hầu hết đã thành công vượt bực về mặt tài chánh hoặc ít nhất cũng đã an cư lạc nghiệp, nghĩa là đã hội nhập vào đời sống văn minh Tây phương. Mà trong nếp sống của người Tây phương thì rượu vang là một phần không thể thiếu, dù là ở các bữa tiệc thù tiếp bạn đồng nghiệp trong sở hay ở các buổi tiếp tân khoản đãi khách hàng. Nếu không hiểu biết sơ qua về rượu vang, chúng ta sẽ khó mà chiếm được cảm tình của họ trong những giao tế xã hội như vậy.

Ngoài ra, mãi đến hồi gần đây người ta mới khám phá ra rằng rượu vang có thể tạo những ảnh hưởng tốt cho sức khỏe, thí dụ làm hạ giảm mức cholesterol xấu ở trong máu, và nhờ vậy mà giảm bớt nguy cơ bị bệnh tim mạch hay đột qụy, rồi còn làm tan biến ung thư, ngăn chặn bệnh Alzheimer thường xảy tới cho những người già, và làm gia tăng tuổi thọ. Khi tôi nói chuyện về rượu vang hằng tuần với thính giả trên đài phát thanh, rất nhiều người đã tỏ ra quan tâm đến sức khỏe nên trong cuốn sách tôi đã nhờ 2 vị bác sĩ giải đáp giùm những câu hỏi được nêu lên.
Ðó là lý do tại sao một cuốn sách về rượu vang, dễ đọc, dễ hiểu, lại trở thành cần thiết đối với đồng hương của chúng ta hiện giờ. Nhưng nhìn vào thư tịch Việt Nam, cả ở trong nước lẫn ngòai nước, tôi không hề thấy có một cuốn sách nào đáp ứng được nhu cầu đó cả. Và đó cũng là nguyên động lực thúc đẩy tôi viết sách.

PH: Anh có thể cho độc giả biết sơ qua về nội dung của cuốn sách?

LV: Thưa, rất sẵn sàng. Vì đây là cuốn sách đầu tiên về rượu vang viết bằng tiếng Việt một cách có hệ thống, mạch lạc và nghiêm chỉnh, nên tôi muốn trình bày toàn bộ những điều cần biết về lãnh vực này trong 9 chương nối tiếp nhau, từ nguồn gốc rượu vang, cho đến các loại nho, các phương pháp làm rượu, các vùng làm rượu trên thế giới, cách kết hợp rượu vang với món ăn, nghệ thuật rót rượu, tiếp rượu, cách chọn mua và tồn trữ rượu ngon, và cuối cùng là những thông tin mới nhất về ảnh hưởng của rượu vang đối với sức khỏe. Có thể nói rằng đây là một cuốn sách vừa để đọc cho vui, mà vừa có thể dùng như một tài liệu tra cứu, mỗi khi ta cần tìm hiểu bất cứ điều gì liên quan đến rượu vang. Mục lục và trang đầu của mỗi chương đều có đăng trên website của tôi là www.levanwineclub.com.

PH: Anh đã trở thành chuyên gia về rượu vang, vậy cuốn sách của anh chắc sẽ nặng nề phần kiến thức chuyên môn?

LV: Thưa không. Mặc dầu tôi cũng trình bày đầy đủ những kiến thức cơ bản về rượu vang, để khi uống rượu mà ta biết thêm những điều đó thì sẽ tăng thêm phần thú vị, nhưng tôi cố ý viết một cách giản dị, với rất nhiều mẩu chuyện nhỏ và những câu chuyện bằng hình. Ngoài ra, ở cuối mỗi chương, tôi lại có một vài “Chuyện Vui Bên Lề” như khi viết về Cognac thì có bài “Cognac, từ Lệnh Hồ Xung đến Mai Thảo”, hay viết về cách thưởng thức rượu vang thì có bài “Ðàn Bà và Rượu Vang”, để làm cho phần kiến thức khỏi khô khan. Nghĩa là cuốn sách nhằm góp một phần vào cuộc”sống vui, sống thanh thản”, như lời ông Benjamin Franklin đã nói: “Rượu vang làm cho đời sống hằng ngày trở thành dễ dàng hơn,  bớt vội vàng hấp tấp,  ít căng thẳng và khoan dung, hòa nhã hơn.”

PH: Còn về hình thức thì cuốn sách viết về một đề tài thanh nhã như thú uống rượu vang chắc cũng phải thanh lịch đẹp đẽ mới tương xứng chứ?

LV: Vâng, tất nhiên là phải thế. Cuốn sách gồm 216 trang, với rất nhiều hình ảnh lộng lẫy, được in trên loại giấy gọi là “art paper” dùng để in những tranh vẽ nghệ thuật, nên khi cầm cuốn sách trên tay, tôi nghĩ là bạn đọc sẽ hài lòng.

PH: Xin chúc anh và cuốn sách “RƯỢU VANG, MÓN QUÀ CỦA THƯỢNG ÐẾ” được thành công, và xin mời tất cả qúy vị tới dự những buổi ra mắt sách để nâng ly rượu chia vui với tác giả.

"Rượu Vang, Món Quà của Thượng Ðế"
216 trang láng, hình màu lộng lẫy, một tặng phẩm trang nhã.

xem mục lục (contents) - xem trang đầu của mỗi chương (sample pages) - phiếu đặt mua sách (order form)
Sách đặt mua tại website này sẽ được gởi đến nhà bạn, hoặc có thể được gởi thẳng đến nhà người khác, để làm quà.


mua sách bằng credit card Từ $50 trở lên, miễn cước phí - Free shipping if $50 and over

[Trang Nhà - Home]   [LV WINE BOOK]  [Bài Viết - Wine & Travel Articles by LêVăn]
[LV Wine Recommendations - Danh Sách Rượu Ngon]
[Sinh Hoạt - Activities]  [LV Bio] 

© 2004 Lê Văn Wine Club
Box 821387, Houston, TX 77282-1387  
Email: levan@levanwineclub.com - Fax:
(832) 379-1242

Tất cả mọi tác quyền trong website này, kể cả hình ảnh, đều được bảo vệ theo Công Ước Quốc Tế và Liên Mỹ. Không ai được sao chép hay ghi lại trong bộ nhớ điện tử hoặc chuyển dịch phần nào của website bằng bất cứ phương tiện gì, dù là điện tử, cơ khí, chụp hình, ghi âm, mà không có sự cho phép trước (xin liên lạc levan@levanwineclub.com). 

All rights reserved under International and Pan-American Copyright convention. No part of this website may be reproduced, stored in retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission (contact levan@levanwineclub.com).